Spill med tydelige seksuelle overtoner er ganske vanlig i Asia, men ikke fullt så vanlig her i vesten hvor distributører simpelthen kan bestemme seg for å ikke gi ut slike spill. Dette gjelder også for relativt store titler som Dead or Alive Xtreme 3, som hadde en engelsk oversettelse inkludert i den asiatiske versjonen, noe som hadde gjort en lansering i USA ganske enkelt.
Play-Asia er en av de største butikkene for spill som ikke blir lansert i vesten, og de hevder i en Twitter-diskusjon at det er medias feil at spill med seksuelle temaer ikke blir utgitt i store deler av verden:
"SJWnonsense = hostile climate for games w/ sex themes. A direct result of games media. Even if some didn't have a vendetta against DOA when they were oblivious to its existence doesn't mean they didn't contribute to TN's stated issue with the puritanical climate created."
I 2015 kom Koei Tecmo med denne forklaringen på hvorfor Dead or Alive Xtreme 3 ikke kom til å bli utgitt i vesten:
"Do you know many issues happening in video game industry with regard to how to treat female in video game industry? We do not want to talk those things here. But certainly we have gone through in last year or two to come to our decision. Thank you."
Ifølge GameRevolution var det mange som reagerte på det de mente var "politisk korrekt sensur", og kjøpte spillet i protest fra, blant andre Play-Asia, som igjen begynte å markedsføre spillet til den store gullmedaljen, som igjen førte til at salgstallene steg kraftig.
Det hører også med til saken at Play-Asia langer ut offentlig mot kunder som er kritiske til dem og Dead or Alive Xtreme 3, noe som må sies å være en smule merkelig forretningstaktikk...
Synes du at spillmedia bidrar til et mer politisk korrekt miljø, og tror du Dead or Alive Xtreme 3 hadde solgt noe særlig hvis det hadde blitt utgitt i vesten? Hadde det solgt noe særlig overhodet hvis det ikke hadde vært for all kontroversen?